自転車世界横断!!TERU-TERU project Official ソーラー発電が可能な鞄『ジュースバッグ』と自転車で世界を旅する箭内孝行の軌跡 Since May.2008

自転車世界横断!!TERU-TERU project Official

About TERU-TERU Project

止まない雨なんてありはしない。 


★平和=笑顔の割合が増えれば、争いの割合は減る!!

★自力=自転車を漕ぐことで前進! 
★自然=旅で使用する電力は、ソーラー発電を使用(ジュースバッグ)

 

よって、天気が悪かったり、雨が降ると非常に困ります。
しかし、雨が降らないと水が不足してしまう。

自然のリズムを否応なしに感じまくるこの旅。

 

てるてる坊主と自転車と共に
TERU-TERU project始動!!

 

 

 

What is JUICEBAGS ?

ソーラーパネルを搭載したカバンは世界中から注目されています。
携帯やipodなどは2,3時間で充電が可能。震災時の電力不足時にも最低限の電力を確保する事が出来ます。

★It travels round the world by my power & forces of nature.

The eco-activity backs up my life.

I travel the world with the bicycle.
I use only the solar power generation
of the juice bag.
(PC / Mobile / Light / Camera / etc…)


★The world needs laughing.

The trouble decreases when laughter increases.

 
Teru teru bōzu (Japanese: 照る照る坊主、てるてる坊主; literally "shine shine monk") is a little traditional hand-made doll made of white paper or cloth that Japanese farmers began hanging outside of their window by a string. In shape and construction they are essentially identical to ghost dolls, such as those made at Halloween. This amulet is supposed to have magical powers to bring good weather and to stop or prevent a rainy day. "Teru" is a Japanese verb which describes sunshine, and a "bōzu" is a Buddhist monk (compare the word bonze), or in modern slang, "bald-headed"; it is also a term of endearment for addressing little boys.

From Wikipedia

Total support & suponsered by Wayney Group

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です